Category JF Collaborative Creativity

文法チームのインタビュー (#2)

今週の投稿では、インタービューの後半をシェアしていこうと思います。この投稿では、各メンバの意見と目標を通して、JaLeaのプロジェクトについてもっと知らせていこうと思っています。

Voices from our teams: Angela De Toni and Lorenzo Duca (SNS team)

Dear Readers, Did you know that our proj… Continue Reading →

Voices from our teams: Asia De Pol (JaLea video team)

Dear Readers, I am back here to continue… Continue Reading →

文法チームのインタビュー

今週の投稿ではインタービューを通して文法チームのメンバを紹介していきたいと思っています。私たちのチームはJaLeaの文法項目の校正を担当させてもらい、学生のためにJaLeaはもっと使いやすくすることを目指して毎週一生懸命頑張っています。

Voices from our teams: William Reed (a4edu team)

Dear readers, Here is the interview that… Continue Reading →

言語教育とインクルーシビティ

みなさんこんにちは!先のポストで言ったように今回も言語教育とインクルーシビティについてもっと具体的に話していきたいと思います。

New challenges in the revision of JaLea’s grammatical items

Dear readers, it’s been a while.
I’m Simone Albesano from the grammar team of the ‘Collaborative Creativity’ program and I’m currently working as a supervisor for the Japanese language e-learning platform JaLea (for any further information about its vision and goals, I suggest to check out this post by coordinator Federica Tocci). In this post, I would like to report my last weeks’ activity by mentioning some of the challenges my colleagues and I encountered as a (sub-)team while revising, and thus renewing, JaLea’s grammar and lexical items.

Language Ideology and Us

In this week’s post I would like to share some of my thoughts on language ideology and its importance related to the job that we’re doing as supervisors.

Behind the scenes: Collaborative Creativity teams stories.

Dear readers, In this chapter I would li… Continue Reading →

Collaborative Creativity 2021: starting from the beginning

Dear readers,  My name is Federica … Continue Reading →

« Older posts

© 2024 NoLBrick Blog — Powered by WordPress

Theme by Anders NorenUp ↑