−持続可能な宿泊施設を通して−
– Attraverso alloggi più sostenibili –
Ciao!! 2026 年のミラノコルティナ冬季オリンピックや2025 年の大阪万博に関連した観光の分散化に関する研究をしている2班です。
以下のメンバーで取り組んでいきます。
Ciao!! Siamo il gruppo 2 e il macrotema di cui ci stiamo occupando è: “Il decentramento del turismo, in relazione alle Olimpiadi di Milano-Cortina 2026. Connessioni con l’Expo 2025 Osaka”.
Questi sono i membri che compongono il nostro gruppo:
・エレナ・ディ・フェボ
はじめまして!カ・フォスカリ大学でアジア・北アフリカ学科言語文化研究コースの修士課程2年エレナ・ディ・フェボです。24歳です。このワークショップに参加したのは、サステナビリティというテーマを調べ、そして、2026年ミラノ・コルティナダンペッツォオリンピックや2025年大阪・関西万博のようなイベントは、オーバーツーリズムの問題を解決して、あまり知られていない地域の観光を促進するいい機会だと思います。よろしくお願いします!
Ciao! Sono Elena Di Febo, studentessa dell’Università Ca’Foscari di Venezia iscritta al corso di Laurea Magistrale in ‘Lingue e Civiltà dell’Asia e dell’Africa Mediterranea’, di cui sono al secondo anno. Ho 24 anni. Uno dei motivi principali che mi ha spinta a partecipare al Workshop è approfondire il tema della sostenibilità. Ritengo inoltre che eventi quali le Olimpiadi Milano-Cortina 2026 e l’Expo 2025 Osaka possano essere collegati alla risoluzione del problema dell’over tourism, spingendo i turisti a visitare luoghi meno conosciuti.
・山田安紗
こんにちは!上智大学文学部英文学科2年の山田安紗です。このプログラムを通して冬季オリンピックのオーバーツーリズムについて学び、そこから万博にどう繋げられるかを考えたいと思いました。また万博に携わっている姉に話を聞き、探求を深めたいです。よろしくお願いします。
Ciao! Sono Asa Yamada. Sono una studentessa del secondo anno presso il Dipartimento di Letteratura Inglese, Facoltà di Lettere, Università Sophia. Attraverso questo Workshop, mi piacerebbe approfondire il tema dell’over tourism durante le Olimpiadi invernali Milano-Cortina e pensare a come questo potrebbe essere collegato all’Expo Osaka. Vorrei anche confrontarmi con mia sorella, che lavora per l’Expo, e approfondire così la mia ricerca.
・エレナ • カッティ一二
私はエレナです。私は大学1年生です。よろしくお願いします。冬季オリンピックのような大規模な取り組みが環境にどれほど大きな影響を与えるのか、そしてそれをどのように削減するのか知りたいと思っています。
Sono Elena. Sono una studentessa universitaria del primo anno. Vorrei sapere quale impatto ha sull’ambiente un’iniziativa su larga scala come le Olimpiadi invernali e come ridurlo.
・和山斐
こんにちは。同志社大学3回生、21歳の和山斐です。私は京都でツアーガイドをしているため、オーバーツーリズムを解消する課題に興味を持ちました。 2026年のオリンピックを機に、地方の魅力を適切に発信することで観光客にヴェネト地方の魅力を伝えることで、観光客の流れを分散させ、地域経済の発展に寄与したいです。
Ciao. Mi chiamo Aya Wayama, ho 21 anni e sono una studentessa universitaria al terzo anno. Dato che lavoro come guida turistica a Kyoto, mi sono interessata al problema dell’over tourism e a come potrebbe essere risolto. Cogliendo l’opportunità delle Olimpiadi del 2026, credo che diffondendo adeguatamente l’attrattiva della regione tra i turisti, potremo disperdere il flusso turistico e contribuire allo sviluppo dell’economia regionale.
・マルタ・ボヴォ
こんにちは、マルタ・ボヴォです。22歳で、ヴェネツィアのカ・フォスカリ大学の経済学部の3年生です。私は持続可能性のテーマにとても興味があり、これは私たちの未来にとって非常に重要だと思っています。このワークショップは、テーマを深め、新しい改善方法を探るための素晴らしい経験になると考えました。
Ciao sono Marta Bovo, ho 22 anni e frequento il terzo anno dell’Università Ca’ Foscari di Venezia, indirizzo economico. Sono molto interessata al tema della sostenibilità in quanto ritengo che sia una cosa molto importante per il nostro futuro. Ho ritenuto che questo workshop fosse un’ottima esperienza per approfondire il tema e soprattutto per poter cercare nuovi modi per migliorare.
グループで話し合ったテーマ
1週目ではプロジェクトのテーマを決めるために、ミーティングを行った。そして、交通機関の問題や「民泊」について意見交換をした。話し合いをしていく中で、宿泊施設に重きを置いていきたいと考え始めた。
Temi discussi nel gruppo
Durante la prima settimana ci siamo incontrate per definire l’argomento su cui volevamo concentrarci.
Abbiamo condiviso le informazioni ricercate da ciascun membro sul tema dell’over tourism, sia per quanto riguarda il Giappone che per l’Italia. In particolare abbiamo posto la nostra attenzione sui trasporti e sugli alloggi. A seguito di ricerche successive abbiamo deciso di concentrarci maggiormente sulle problematiche legate agli alloggi.
今後どのように発展させていくか
今後はイタリア生まれの体験型観光「アルベルゴディフーゾ」や日本の「民泊」などの宿泊施設を通して観光客と地域住民が共存できる方法を見つけたいと考えている。2025年の大阪・関西万博や 2026 年のミラノ・コルティナオリンピックの例をもとに、実現可能な解決策を提案していきたい。また、プロジェクトの準備のため、スタートアップやビジネスプランの作成についても、全員で調べていく予定である。
Come svilupperemo questi argomenti in futuro?
Il nostro scopo è quello di trovare un modo per far coesistere turisti e residenti, prendendo spunto da realtà sia italiane, come gli alberghi diffusi, che giapponesi, come i 民泊 (みんぱく) o “alloggi privati”.
Vorremmo proporre delle soluzioni partendo dalle realtà legate alle Olimpiadi di Cortina 2026 e dell’Expo di Osaka 2025.
Inoltre, in preparazione alla fase finale del progetto, ci stiamo tutte documentando sul tema delle start up e la creazione di business plan.
コメントを残す